AAA
2003-11-05 (16:19)| name: | AGNIESZKA BOGACKA |
| nationality: | Polish |
| date of birth: | 5 March 1973 |
| address: | ul. Wesoła 4/9, 80-500 Gdańsk, Poland |
| contact: | email: abogacka@wp.pl |
| phone: +48 58 341 000, fax: +48 58 341 0001, mobile: +48 510 000 001 |
EDUCATION | |
| 1997 - 1999 | London English Studio - language course |
| 1995 | 1 year course in Economics at the Berlin Fachhochschule für Technik und Wirtschaft Berlin, as part of TEMPUS (a student Exchange programme funded by the EU) |
| 1992 - 1997 | MA in Economics, with a specialisation in International Trade at University of Gdańsk (graduated with a first degree) |
EMPLOYMENT HISTORY | |
| since Oct 2000 - | Marketing Consultant for Konkursowo.pl in "Yah" portal Responsibility for promotion campaign, liaison with agencies in designing advertising materials and media campaigns |
| Jan - Sept 2000 | Marketing Coordinator for Access.com Ltd of Amrest Ltd -Pizza Hut and KFC Coordination and development of loyalty programme for Amrest; promotion through special events, contacts with sponsors. |
| June - Dec 1999 | Product Manager (Garnier and Vichy) for KOSMEOR Ltd. (branch of L'Oreal Paris in Poland); market research, analysis of sales results, preparing sales projections, responsibility for drafting budgets; |
| 1998 - May1999 | Promotions assistant for Scottish and Newcastle plc at their 'Old Orleans' outlet in London; promotion of services and products offered by the outlet |
| 1997 - 1998 | Assistant Manager Orbit Travel General managerial duties supervision of staff, responsibility for promotion of family packages offered by the company |
| 1997 - | Head Waitress Pierre Victoire Restaurant |
PART/TIME EMPLOYMENT AS A STUDENT | |
| 1994 - 1995 | Publicity assistant at the Gdańsk Film Festival Praca na budowieEuropejskie służby zatrudnieniaCV in English - Brand ManagerWzór CV in English - Investment ManagerWzór CV in English - Quality Manager |
| 1992 - 1995 | Volunteer for a local nongovernmental organization taking care of physically and mentally disabled children |
| 1992 - 1994 | Front of House assistant/Box office assistant at the Sopot Music Festival in Sopot |
| 1993 | Publicity and Promotions officer - Gdańsk Student Arts Festival |
PERSONAL QUALITIES | |
| Computer literate, good communication skills, adaptable, organised, quick learner, strong interpersonal skills, ability to work well under stress, good sense of humour. Languages: Polish - native, English - fluent, German - fluent, Russian - fair, Swedish - basic | |
REFERENCES | |
|
Zobacz inne wzory CV w języku angielskim |
|
Jak skonstruować CV? Nie można mieć więc nigdy pewności, że przygotowane przez nas CV będzie idealne. Można jednak w taki sposób przygotować ten dokument, aby uniknąć błędów i spełnić przynajmniej większość oczekiwań rekrutera. |
|
Jak najlepiej zaprezentować się w CV? Częsty błąd, który popełniają eksperci w swojej dziedzinie to przeświadczenie, że ich kompetencje, umiejętności czy doświadczenia są oczywiste. Jak zatem prezentować w CV doświadczenie zawodowe, tak aby dawało jasny obraz Twoich kompetencji? |
|
Magiczne słowa i sformułowania w CV Użycie odpowiednich słów w CV zwiększa szanse na uzyskanie zatrudnienia, przekonują eksperci od rekrutacji. Odpowiednie zaakcentowanie pewnych wyrazów czy sformułowań wpływa na to, jak dane w CV zostaną odebrane. Oto jakich słów warto używać a jakich należy się wystrzegać. |
|
List motywacyjny to coś więcej niż zbiór cech Przeglądając oferty pracy, na pewno zauważyłeś, że oprócz doświadczenia i kompetencji twardych, pracodawcy często zamieszczają w ogłoszeniu informacje dotyczące miękkich umiejętności potencjalnych pracowników – czyli cech i predyspozycji osobowościowych. |
|
Kiedy oryginalność w CV ma sens? Na całym świecie rekruterzy przeglądają codziennie miliony aplikacji. Większość z nich wygląda standardowo. O oryginalny pomysł coraz trudniej. Dlatego, gdy aplikującemu uda się zaskoczyć pracodawcę, zaprezentować się na sposób, jakiego wcześniej nie było, piszą o tym media od Nowego Jorku po Pekin. Czy naprawdę jest się czym podniecać? |
Kto pomorze...;)?
hej:) czy znalazl by sie ktos o dobrym sercu i pomogl przetlumaczy moje polskie CV na angielski...:P?bede bardzo wdzieczna za pomoc...:)Pozdrawiam dobrych ludzi :) to moj mail jakby zlalezli sie jacych chetni..:P magdusd21@gmail.com
co więcej
Dobrze jest w CV brytyjskim dodać telefony kontaktowe byłych pracodawców, co załatwia sprawę referencji. Brytyjscy pracodawcy wolą rozmowę niż kawałek papieru.
to cv jest do kitu, calkowicie jest pomylona kolejnosc. kazdy anglik ci to powie! mieszkam w londynie od 16 lat i naprawde to cv jest smieszne.
Błędy:
Tak powinno być:
- 5th March 1973
- 4 Wesoła Street flat 9
super CV
Bardzo przydatne CV. Ale mam problem, może ktoś wie, jak po angielsku przetłumaczyć "licencjat". Tu w przykładzie są studia magisterskie, a co w przypadku studiów licencjackich??
"Curriculum Vitae" czy "Resume" ???
hmmm... a myślałem, że w języku angielskim nie używa się zwrotu "Curriculum Vitae" tylko "Resume". Jak to w końcu jest?
zobaczcie TU!
www.cvwriting.net --> English CV
co prawda za gotowe CV trzeba zapłacić, ale można zobaczyć jak wygląda poprawne CV
jak napisac liceum Ogolnoksztalcace itp
jak po angielsku napisac L.O. technikum handlowe, szkola ekonomiczna - technik informatyk itp prosze o pomoc
Klauzula po angielsku
I hereby agree for processing the following personal information strictly for the purposes of job recruitment in accordance with the regulation for the protection of personal data passed on the following day: 29.08.97, Dz.U nr 133 poz. 883
CV jest OK ...
To CV jest OK, no chyba, ze ktos chce zostac kelnerem, to powinien napisac cos innego :-).
Bardzo Pomocne
Swietne tylko co z "wyrażam zgode na przetwarzanie..itd" Jest to nie potrzebne w j.angielskim?A jeśli tak to jak to przetłumaczyc?
cv do kitu
to cv jest do kitu nie zawiera istotnych informacji i nie jest w angielskim stylu nie polecam
CV jest OK!
To cv jest poprawne tyle ze napisane w stylu brytyjskim. Natomiast Cv w stylu amerykańskim jest niec inne, bardziej zblizone do naszego.
chyba pomylka
to cv to jakas pomylka, nie jest to angielski model cv, nie polecam z niego korzystac
Super sprawa takie gotowe CV...
Mysle ze to cv jest bardzo dobrze napisane jakis czas temu sama roznosilam swoje cv (w Irlandii) i bardzo szybko znalazlam prace bylo napisane w podobny sposob i nikt nie mial zastrzezen...
małe ale
gra gitarra, ale nie ma "wyrazam zgode na..." musiałem sobie poradzic inaczej:>

